پرش به محتوا
خانه » ترجمه » صفحه 33

ترجمه

مطالب در حوزه ترجمه

در این دسته بندی موضوعاتی که مربوط به ترجمه می باشد وجود دارد

ترجمه به عنوان ” قیاس”

  • از

قیاس

” قیاس” وضعیت مکاتبات یک به یک بین زبانها را در بر می گیرد. به عنوان مثال با باز کردن یک فرهنگ لغت اسپانیایی به انگلیسی، به طور تصادفی در همان صفحه معادل یک به یک برخی از اصطلاحات فنی همچون “نسسیداد” برای واژگانی مثل “نیاز”، “ضرورت”، “فقر”، “نقطه محکم” و غیره می بینیم. رتسکر به نقل از فرهنگ لغت روسی برای واژۀ انگلیسی “سینسر” دست کم هشت معادل را بیان می کند.

ادامه »ترجمه به عنوان ” قیاس”

چگونه قیمت ترجمه را کاهش دهیم؟

  • از

ترجمه ارزان

بسیاری از افراد به هر دلیلی به ترجمه نیاز پیدا می‌کنند، هیچ فرقی نمی‌کند که برای کسب و کارتان یا برای مقالات علمی ترجمه نیاز داشته باشید، گاهی اوقات بخاطر نوع و حجم ترجمه قیمت آن تقریبا بالا می‌رود. کاهش قیمت ترجمه نباید باعث افت کیفیت شود.ادامه »چگونه قیمت ترجمه را کاهش دهیم؟

بهترین ویراستار

  • از

ویراستاری متون ادبی

همواره می بایست در نظر داشت که بهترین ویراستار برای ویرایش یک متن ترجمه شده، پیش از همه خود مترجم است. مترجم پس از ترجمه کامل متن می بایست با چشمانی باز و دید انتقادی و ویراستارانه، به ویراستاری متن بنشیند و واژه به واژه متن را زیر ذره بین بگذارد و مجدد بازبینی و ویرایش را انجام دهد.

ادامه »بهترین ویراستار