پرش به محتوا
خانه » بایگانی برای modir » صفحه 64

modir

من هنگامی که دانشجو بودم و برای کار کلاسی نیاز به ترجمه داشتم و به علت اینکه زبان انگلیسیم خوب نبود و همچنین نمی دانستم کجا باید مراجعه کنم شروع به یادگیری زبان و همچنین برنامه نویسی کردم تا بتوانم سایتی برای ترجمه راه اندازی کنم

فرایند ساخت یک فیلم 

  • از

فرایند ساخت یک فیلم 

فرایند ساخت یک فیلم 

فرایندی که یک فیلم را تولید می کند از یک ایده در ذهن شخصی می آید که توزیع کننده بتواند آن را با صرف زمان و هزینه به سالن های نمایش برساند . اجراهای شرکت تولیدی همچنین خواهد گفت که نظارت بر فیلمسازی و ویرایش آنها تنها یک بخش کوچکی از کاری است که شرکتهای آنها انجام می دهند. مراحل مهم دیگر می توانند فعالیتهای درگیر در ساخت دقیق فیلم را انجام دهند. به طور خلاصه هر مرحله از این فرایند را ببینید.

ادامه »فرایند ساخت یک فیلم 

هدف از ترجمه

  • از

هدف از ترجمه

هدف از ترجمه خوب چیست ؟

اگر مخاطب شما، افرادی هستند که با زبان و ادبیات آشنا هستند و اصول نگارش را به خوبی می شناسند، باید بدانید که کار دشواری را در پیش دارید. چون این گونه افراد با در نظر گرفتن قابلیت ها و دانش خود به مطالعه مقاله یا کتاب ترجمه شده ی شما می پردازند و صد در صد انتظار و توقعات بالایی از نوشته شما دارند. آن ها انتظار دارند که کتاب یا مقاله شما به صورت چند بعدی به بخش های مختلف موضوع بپردازد، از لحاظ ادبی غنی باشد و همواره در تلاش باشد تا خواننده را با چالشی مواجه کند.

ادامه »هدف از ترجمه

مترجم نمونه

  • از

بسیاری از افراد فکر می کنند که همین که به یک زبان خارجی مسلط باشند و دایره واژگان حتی نه چندان گسترده از آن زبان را در ذهن خود داشته باشند می توانند مترجمان خوبی شوند. ولی این امر ضرورتا صحیح نیست. داشتن سطوحی از دانش و اطلاعات زبانی برای هر مترجمی ضروری است ولی کافی نیست.

ادامه »مترجم نمونه

تمایز بین تولید و توزیع فیلم

  • از

تمایز بین تولید و توزیع فیلم

تمایز بین تولید و توزیع فیلم

تمایز بین تولید و توزیع در صنعت سینما برای درک کسب و کارهای فیلم ضروری است. شرکتهای تولید فیلم در حال پیشروی برای درک این ایده های داستانی، یافتن فیلمنامه نویس ها، اجاره پرسنل موردنیاز برای تولید فیلم هستند و اطمینان از اینکه کار به موقع و با بودجه موردنظر انجام می شود. در مقابل، شرکتهای توزیع فیلم، برای یافتن سالن های نمایش برای نمایش فیلم ها در سراسر جهان و برای نمایش فیلم ها برای عموم مسئول هستند. شرکتهای توزیع کننده اغلب در پول مشارکت می کنند برای اینکه هزینه های سازانی تولید فیلم را کسب کنند.

ادامه »تمایز بین تولید و توزیع فیلم

چرا ترجمه ماشینی قابل اعتماد نمی باشد؟

  • از

چرا ترجمه ماشینی قابل اعتماد نمی باشد؟

چرا ترجمه ماشینی قابل اعتماد نمی باشد؟

متاسفانه در ترجمه متن یا مقاله توسط سایت های ترجمه ماشینی مشکلات بسیاری به وجود می آید.

قبل از هر چیز باید بدانیم ترجمه ماشینی چیست و چگونه کار می کند؟

ترجمه ماشینی در واقع الگوریتمی می باشد که توسط برنامه نویسان ایجاد شده است. توضیح ساده این است در واقع یک مخزن از دیتا می باشد ( دیتا برای این منظور کلمات انگلیسی و ترجمه آنها می باشد ) .هنگامی که شما متنی را برای ترجمه داخل این سایت ها قرار می دهید به صورت خودکار معنی کلمات که قبلا به سیستم داده شده را در کنار هم می گذارد و تحویل می دهد.

ادامه »چرا ترجمه ماشینی قابل اعتماد نمی باشد؟