مترجم آنلاین

بروز رسانی مرداد 99

3 مترجم آنلاین برتر دنیا: کدام برای ما مناسب تر است؟

وقتی به ترجمه سریع به یک زبان دیگر نیاز دارید ، چه می کنید؟ از یک دوست یا دیکشنری کمک می گیرید؟ در صورت نیاز به ترجمه کلمه ای ، می توانید از افزونه ترجمه لغات در مرورگر خود استفاده کنید. در غیر اینصورت می توانید از ترجمه های آنلاین بهره ببرید . اما سایت های بسیاری وجود دارند که ترجمه آنلاین را رائه می دهند . از این رو در ادامه برای راحتی کاربران به معرفی 3 مترجم آنلاین برتر در دنیا پرداخته ایم تا انتخاب راحت تری داشته باشید .

این مترجمان آنلاین رایگان برای مبادله سریع کلمه یا جمله به زبان دیگری مناسب هستند. و ویژگی های اضافی دیگری ارائه می دهند که آنها را خاص تر می کند.

1 . گوگل ترنسلیت (معروف ترین مترجم آنلاین رایگان)

 محبوب ترین مترجم آنلاین گوگل می باشد . و اگر گوگل را برای ترجمه جستجو کنید ، ابزار کار آن درست در بالای نتایج جستجو ظاهر می شود. این بدان معنی است که شما نیازی به باز کردن وب سایت دیگری ندارید.

گوگل

اما اگر متن طولانی برای ترجمه دارید ، باید به سایت گوگل ترنسلیت مراجعه کنید. فضای بیشتری برای متن خود دارید و می توانید روش ورودی خود را از میان گزینه های دست خطی یا صفحه کلید انتخاب کنید. سایر ویژگی هایی که ممکن است دوست داشته باشد شامل ذخیره ، گوش دادن ، به اشتراک گذاری یا کپی کردن متن ترجمه شده است.

علاوه بر این ، اگر فکر می کنید ترجمه نادرست است ، می توانید ویرایش را پیشنهاد کنید. گوگل ترنسلیت بیش از 100 زبان را ارائه می دهد.

2 . بینگ ترنسلیتور یک مترجم آنلاین رایگان

نام برتر دیگر در بین مترجمان آنلاین برتر دنیا بینگ است

که از مایکروسافت ترنسلیتور استفاده می کند.

شما می توانید زبان ورودی را انتخاب کنید

البته خود  سایت به طور خودکار زمانی که شروع به تایپ می کنید آن را  تشخیص می دهد. همچنین میتوانید میکروفون سیستمتان را فعال کنید،

متن مورد نظر را برای ترجمه بخوانید و کار خود را راحت تر کنید.

بینگ

پس از دریافت ترجمه ، گزینه هایی برای شنیدن آن با صدای مرد یا زن ، به اشتراک گذاری آن یا جستجوی بینگ با آن دارید. این مترجم بیش از 60 زبان را برای ترجمه ارائه می دهد.

3 . Translatedict

 Translatedict یک مترجم آنلاین بی نظیر است . 

می توانید بیش از 50 زبان را انتخاب کنید

و برای زبان خود از شناسایی خودکار استفاده کنید.

فقط کلمه ، عبارت یا متن را وارد کنید.

زبان ترجمه را انتخاب کنید و دکمه ترجمه را بزنید.

ترجمه مکتوب را خواهید دید و می توانید روی دکمه صدا کلیک کنید تا صدای آن را بشنوید.

Translatedict

اگر از ترجمه در یک ارتباط کتبی استفاده می کنید ، تعداد کلمات و کاراکترهای مفید را در پایین مشاهده خواهید کرد.

Translatedict همچنین قسمتی برای ترجمه صدا و ویژگی متن به گفتار فراهم می کند.

به علاوه ، می توانید با پر کردن فرم آنلاین ، از مترجم های حرفه ای کمک بخواهید و نظرات آن ها را دریافت کنید.

 مترجم های آنلاین و ماشینی ایرانی

آدرس سایتنام برند
1fastdic.comفست دیک
2dic.amdz.comآمدز
3abidic.comآبی دیک
4www.dicu.irدیک یو
5www.wort.irورت
6vajehyab.comواژه یاب
7barsadic.comبرساد
8targoman.irترگمان
9hooshyar.comهوشیار
10jangal.com/fa/product-70801انتشارات جنگل
11englishvocabulary.irانگلیش ووکابولاری
12faraazin.irفرازین

سایت های ترجمه آنلاین چه ایراداتی دارند؟

قبل از این که بخوام ایراد سایت های ترجمه ماشینی را بگم بهتر مزایا و خوبی هاشم بگم.

ترجمه های ماشینی به سرعت در دسترس هستند و همچنین رایگان است. شما هر چقدر متن که نیاز داشته باشید را میتوانید وارد این نرم افزار های آنلاین کنید و در طرف دیگر ترجمه آن را ببینید.

جملات ساده را به خوبی ترجمه میکنند. به عنوان یک دیکشنری بسیار سریع هستند و زمان را برای گشتن در دیکشنری های قدیم بسیار کاهش می دهند.

معایب این سایت های مترجم آنلاین

یه ضرب المثل قدیمی میگه که هر چقدر پول بدی همونقدر آش میخوری . این سایت های ترجمه آنلاین ایراداتی را با خود دارند و اگر شما متون حساسی دارید بهتر است از یک مترجم خبره استفاده کنید. 

نوع ایراددرجه اهمیت از 1-10
ترجمه تخصصی نیست7
اشتباه در ترجمه اصطلاحات8
جملات نامفهوم6
متن ویراستاری نشده4

مترجمین آنلاین و ماشینی برای متون تخصصی  اصلا کار آمد نیستند و فقط مانند یک دیکشنری میتوان از آنها کمک گرفت.

شما برای ترجمه های خود میتوانید از سایت ایرانی پارس 68 کمک بگیرید .

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.