پرش به محتوا
خانه » بایگانی برای modir » صفحه 36

modir

من هنگامی که دانشجو بودم و برای کار کلاسی نیاز به ترجمه داشتم و به علت اینکه زبان انگلیسیم خوب نبود و همچنین نمی دانستم کجا باید مراجعه کنم شروع به یادگیری زبان و همچنین برنامه نویسی کردم تا بتوانم سایتی برای ترجمه راه اندازی کنم

ترجمه

انجام ترجمه

  • از

زمانی که اولین گام را برای انجام ترجمه بر می دارید می بایست نهایت دقت خود را به کار برید تا هم در ویرایش و هم در ترجمه، نسبت به متن اصلی کاملا وفادار باشید.

ادامه »انجام ترجمه

پاندمی کرونا

  • از

با مطالعه ای که روی اخبار تازه منتشر شده و به روز رسانی شده از دانشگاه MIT داشتیم، مقاله ای را ترجمه کرده ایم که در این مقاله ذکر شده است، محققان دانشگاه MIT،  از بروز فاجعه در زمان حذف زودهنگام قرنطینه در بسیاری از کشورها خبر داده اند.

ادامه »پاندمی کرونا

ترجمه کلمه ای

روابط کلمه ای

  • از

کلمات جدا از ساختار کلی شان، دارای روابطی هستند که شما در موارد مربوط به معناشناختی از آنها کمک میگیرید. برای مثال جفری لیچ[Geoffrey Leech] زبان شناس انگلیسی درمورد مترادف (کلمه ای با معانی مشابه)، چند معنایی (کلماتی با چندین معنی)، اشتراک لفظی (کلماتی که یکسان به نظر میرسند اما دارای معانی مختلفی هستند) و متضاد (کلماتی که معانی مخالف دارند) براساس طبقه بندی زیر بحث میکند:

ادامه »روابط کلمه ای