پرش به محتوا
خانه » پارس 68 » صفحه 6

پارس 68

ترجمه قرآن

  • از

ترجمه قرآن

سلمان فارسی و ترجمه قرآن | سلمان فارسی از یاران نزدیک پیامبر بود.او در کودکی با نام روزبه شناخته می شد. سلمان قبل از اسلام به دین های دیگر مانند مسیحیت و زرتشتی گرویده بود. پس از آشنایی با پیامبر به اسلام نزدیک و نزدیک تر شد و به اسلام ایمان آورد.

ادامه »ترجمه قرآن

نقش مترجم در فرایند ترجمه

  • از

فرایند ترجمه

مترجم در فرایند ترجمه نقش چند بعدی دارد. مترجم می بایست همواره در تلاش باشد تا مهارت های شنیداری خود را تقویت کند. خواه با گوش دادن به اخبار، مشاهده برنامه های تلوزیونی و خواه گوش دادن موسیقی های اصیل و جدید. به این ترتیب می تواند بخشی از نیازهای گسترده مخاطب خود را پاسخ دهد.

ادامه »نقش مترجم در فرایند ترجمه

هدف از ترجمه

  • از

هدف از ترجمه

هدف از ترجمه خوب چیست ؟

اگر مخاطب شما، افرادی هستند که با زبان و ادبیات آشنا هستند و اصول نگارش را به خوبی می شناسند، باید بدانید که کار دشواری را در پیش دارید. چون این گونه افراد با در نظر گرفتن قابلیت ها و دانش خود به مطالعه مقاله یا کتاب ترجمه شده ی شما می پردازند و صد در صد انتظار و توقعات بالایی از نوشته شما دارند. آن ها انتظار دارند که کتاب یا مقاله شما به صورت چند بعدی به بخش های مختلف موضوع بپردازد، از لحاظ ادبی غنی باشد و همواره در تلاش باشد تا خواننده را با چالشی مواجه کند.

ادامه »هدف از ترجمه

مترجم نمونه

  • از

بسیاری از افراد فکر می کنند که همین که به یک زبان خارجی مسلط باشند و دایره واژگان حتی نه چندان گسترده از آن زبان را در ذهن خود داشته باشند می توانند مترجمان خوبی شوند. ولی این امر ضرورتا صحیح نیست. داشتن سطوحی از دانش و اطلاعات زبانی برای هر مترجمی ضروری است ولی کافی نیست.

ادامه »مترجم نمونه

10 مهارت و قابلیت برای این که یک مترجم فریلنسر موفقی شوید

  • از

مهارت های مترجم فریلنسر

مهارت های مترجم فریلنسر چیست ؟ 

این 10 مهارت را حتما کسب کنید

1- مهارت داشتن زبان نیتیو یا بومی

به منظور این که یک مترجم فریلنسر موفقی شوید، شما می بایست نویسنده خوبی باشد و اطلاعات گرامری وسیعی داشته باشید و شیوه های نگارشی متفاوت را مسلط باشید. در نظر داشته باشید که متن ترجمه شده شما را خوانندگان نیتیو یا بومی می خوانند که تجربه زیادی در مطالعه کتاب های متفاوت دارند و بنابراین شما می بایست به سطح وسیعی از دانش و اطلاعات دست یافته باشید. معمولا مترجمان می توانند در زبان های نیتیو کار کنند .

ادامه »10 مهارت و قابلیت برای این که یک مترجم فریلنسر موفقی شوید