پرش به محتوا
خانه » ترجمه کتاب

ترجمه کتاب

مطالب مربوط به ترجمه کتاب

اصول ترجمه کتاب 1

اصول ترجمه کتاب

ویراش تیر 99

اصول ترجمه کتاب به شرایط خاصی اشاره می کند که در اینجا به برخی از آنها اشاره می کنیم. در اصول ترجمه کتاب برای مثال کتاب انگلیسی زبان باید به کپی رایت یا حق امتیاز نویسنده خارجی آن توجه کرد.

ادامه »اصول ترجمه کتاب

زبان آموزان

ادبیات کودکان

  • از

ژانر ادبیات کودکان

فصل تابستان نزدیک است و در گرماگرم تابستان، اوقات فراغت کودکان و نوجوانان بیشتر شده و والدین در پی راه حل هایی برای سرگرم کردن فرزندان خود و استفاده مفید از اوقات فراغت آن ها هستند. از دیر باز، مطالعه کتاب های منحصر به کودک ونوجوان، راهکاری برای استفاده مفید و مثمر ثمر از اوقات فراغت بوده است .

ادامه »ادبیات کودکان

ویلیام فاکنر

ویلیام فاکنر یکی از نویسندگان بسیار مشهور

  • از

یکی از نویسندگان بسیار مشهور قرن بیستم در ادبیات امریکا، آقای ویلیام فاکنر است که در سال 1897 میلادی متولد شد و در سال 1962 ، دار فانی را وداع گفت. ویلیام فاکنر، رمان نویس شناخته شده ای است که بیشتر تخصص وی روی فن داستان پردازی نوین بوده و توانسته است نوآوری بدیعی را نه فقط در ادبیات امریکا، بلکه در کل ادبیات دنیا، بنیان گذاری نمایند.

ادامه »ویلیام فاکنر یکی از نویسندگان بسیار مشهور

کپی رایت

حق نشر کتاب

  • از

با حق نشر کتاب خارجی چکار کنیم

وقتی ناشر حق امتیاز یک اثر را از مولف آن خریداری میکند ، زیر نظر قانون کپی رایت یا حق تکثیر قرار میگیرد.

ادامه »حق نشر کتاب

هدف از ترجمه کتاب

  • از

کتاب خود

هدف از ترجمه کتاب چیست ؟ در زمان ترجمه کتاب، باید هدف خود را از ترجمه کتاب به صورت کاملا واضح و آشکار بیان کنید. در این مقاله چند گام اصلی برای ترجمه کتاب را تشریح می کنیم.

ادامه »هدف از ترجمه کتاب