پرش به محتوا
خانه » بایگانی برای modir » صفحه 104

modir

من هنگامی که دانشجو بودم و برای کار کلاسی نیاز به ترجمه داشتم و به علت اینکه زبان انگلیسیم خوب نبود و همچنین نمی دانستم کجا باید مراجعه کنم شروع به یادگیری زبان و همچنین برنامه نویسی کردم تا بتوانم سایتی برای ترجمه راه اندازی کنم

ترجمه در ایران

  • از

ترجمه در ایران

باپیشرفت علم و گسترده شدن اینترنت در همه جای ایران دیگر نیاز نیست برای انجام بسیاری از کارها از جمله ترجمه مقاله،ترجمه تخصصی،ترجمه کتاب،ترجمه فیلم و.. از منزل خارج شد .تنها کافی است فایل ترجمه خود را در سایت قراردهید تا در کمترین زمان پیش فاکتور که شامل قیمت و زمان تحویل و توضیحات دیگر می باشد برای شما ارسال شود . با دیدن پیش فاکتور در صورت تمایل می توانید در خواست ترجمه خود را ثبت کرده تا در کمترین زمان فایل ترجمه خود را به صورت word ویا pdf دریافت کنید . خدمات ترجمه پارس 68 با بهره مندی از مترجمین مجرب و کار آزموده از سراسر کشور از جمله مترجمین ساکن در اصفهان ترجمه ها را با کمترین هزینه وبا کیفیت بالا و در کوتاه ترین زمان تحویل مشتریان می دهد.ترجمه ها در این موسسه به سه دسته متوسط ،خوب و عالی تقسیم می شود.

ترجمه فایل های pdf به صورت رایگان

ادامه »ترجمه در ایران

چگونه ترجمه کنیم؟

  • از
چگونه ترجمه کنیم
چگونه ترجمه کنیم

چگونه ترجمه کنیم؟

بسیاری از مردم فکر می کنند ترجمه کردن آسان است، تمام آنچه که شما انجام می دهید تغییر کلمات از زبانی به زبان دیگر و تبدیل معادل های آنها به دیگری است. ولی اگر گوگل ترانسلیت یا نرم افزار ترجمه دیگری را امتحان کنید می دانید که درست نیست. بحث های زیادی درباره ترجمه خوب یا ترجمه بد وجود دارد ولی بسیاری توافق دارند که بهترین ترجمه شبیه ترجمه نیست. در اینجا 10 نکته را ذکر کرده ایم که وقتی پروژه ترجمه را می پذیرید آنها را در ذهن خود نگه داشته و بهترین نتیجه را در پایان یک ترجمه خوب ببینید.

ادامه »چگونه ترجمه کنیم؟

چطور تصمیم بگیریم از کدام کلمه استفاده کنیم؟

  • از

اصول ترجمه

اصول ترجمه: چطور تصمیم بگیریم از کدام کلمه استفاده کنیم؟

بهترین توصیه برای شما این است که وقتی از زبان انگلیسی یا از اسپانیایی ترجمه می کنید، بهتر است معنی کلمه را ترجمه کنید تا دقیقا خود کلمه. گاهی اوقات آنچه می خواهید ترجمه کنید کاملا واضح بوده و چندان تفاوتی با رویکردهای انجام شده نخواهد داشت. ولی بیشتر اوقات توجه کردن به حرف های یک شخص – نه تنها کلماتی که شخص از آنها استفاده می کند – توجه به منظوری است که شخص سعی دارد با کلماتش به شما منتقل کند.

ادامه »چطور تصمیم بگیریم از کدام کلمه استفاده کنیم؟

طرح تجاری

  • از

به رشد آنها کمک کنید

نام کتاب: به رشد آنها کمک کنید یا اینکه رفتن آنها را تماشا کنید : نیاز سازمان ها به مکالمات شغلی و مطالبات کارمندان

نویسنده: بورلی کای

ناشر: برت – کوئیلر

تاریخ انتشار: 2019-01-15

دسته بندی نوع جدید تجارت و مدیریت.

فرمت : جلد کاغذی

ISBN 9781523097500

قیمت 18.95 دلار

ادامه »طرح تجاری

توانایی ذهنی خود­را فعال کنید

  • از

الاستیک

نام کتاب: الاستیک : توانایی ذهنی خود­را فعال کنید تا شانس را در آغوش بگیرید.

نویسنده: لئونارد املودینوو

ناشر: vintage

دسته بندی مدیریت و تجارت / تیترهای جدید – نوع جدید جلد کاغذی

فرمت جلد کاغذی

ISBN 9781101970164

قیمت 16.00 $

درباره کتاب:

ادامه »توانایی ذهنی خود­را فعال کنید