پرش به محتوا
خانه » ترجمه » چگونه قبل از ارائه،مقاله خود را عاری از هر عیبی کنیم؟

چگونه قبل از ارائه،مقاله خود را عاری از هر عیبی کنیم؟

مقاله بدون عیب

برای ارائه مقاله ای که حاصل یک عمر تلاش و درس خواندن من است چه پیشنهادی دارید؟

بدون شک برای ارائه مقاله حرفه ای  بعد از کلی تلاش و وقت گذاشتن از انتخاب موضوع گرفته تا انتخاب ژورنال معتبر برای انتشار باید شش دانگ حواس خود را جمع کنیم.
چراکه احتمال دارد در هر مرحله شاید عیوبی ناخواسته به مقاله اضافه شود.
بعد از اینکه مقاله خود را می نویسید مرحله اساسی تر این است که میزان دستبرد فکری در موضوع مقاله ی شما یا محتوای آن را چک کنید یا احتیاج به یک راهنمای متخصص دارید تا در زمینه دستور زبان و قواعد نوشتاری متن خود به شما پیشنهادهای مفیدی دهد و حتی در زمینه نوشته هایی که که در مقاله ی خود درج کردید احتیاج به ارجاع دهی مطمئن دارید تانظر و خط فکری خود را با اطمینان و اعتماد بیشتری طرح کنید.
و چه خوب می شود که یک راهنما با چنین پتانسیل و دانشی را تا انتهای کار خود و ارائه مقاله با خود داشته باشید.
اتفاق خوب این است که امکان داشتن چنین راهنما و ویرایشگری در مقاله خود را دارید.
پیشرفت علم و تکنولوژی هرچند دردسرهای خودش را دارد اما از مزیت و امکاناتی که راحت تر،سریع تر و قابل دسترس تر می کند هم نمی شود غافل شد.

بیشتر بخوانید : پارافیریز مقاله چیست

یکی ازین مزیت ها، اینترنت و به وجود امدن سایت و نرم افزارهای خدماتی است که با استفاده از هوش مصنوعی کار می کنند و یکی از این خدمات برای قشر محقق و علمی نرم افزار غلط گیری و ویر ایش مقالات است که با توجه به امتحان و ازمون خطا توسط افراد زیادی به چند تا از معتبرترین ها میتوان اشاره کرد;

نرم افزار ویژه مقالات انگلیسی
از جمله:
WhiteSmoke
این نرم افزار بااستفاده از هوش مصنوعی پا را فراتر از غلط املایی و دستوری گذاشته و مانند یک استاد ویرایشگر، مقاله ی شما را اسکن و عیب یابی می کند.
SmartEdite
این نرم افزار دارای لیستی از کلمات مکرر و اشتباه است و همچنین در اسکن نوشته ها،اشتباهات دستوری ، قیدی و غلط املایی را با هایلات مشخص می کند.
بعد از بررسی امکان صدور مقاله به شکل pdf ،exel و فایل متنی وجود دارد.

 Ginger
این نرم افزار در دو نسخه رایگان و پولی است که در نسخه پولی قوی تر عمل می کند.

نرم افزار ویرایش مقالات فارسی

Sentencecheckr

این برنامه ویرایش آنلاین متون فارسی که در نسخه اندروید و کامپیوتری به غلط املایی دقیق فارسی می پردازد.
VirastLive
ویراست لایو افزونه غلط یابی در گوگل کروم است که با نصب آن میتوان به طور انلاین و به سرعت متن های خود را خطایابی کنید.
pars68
سایت پارس 68 با داشتن مترجم و ویرایشگرا آنلاین در هر زمان می تواند به تمام متون انگلیسی و فارسی در هر سطحی نظارت کند و علاوه بر پیشنهادات بیشتر برای بهبود نوشته های شما اطمینان بیشتری را در انتخاب نرم افزار و اصلاح بعد از آن به شما بدهد.

یکی از بهترین منابع برای نوشتن مقاله ، مطالعه ترجمه مقاله انگلیسی میباشد.

 اجتناب از به کار گرفتن افعال ضعیف و دیگر واژگان زننده و نامناسب

 همان طور که در مقالات قبلی گفته شد، استفاده از جملات قوی کلید نوشتن یک مقاله تاثیر گذار است. شما ممکن است نیاز به استفاده از واژگان صحیح در جای صحیح خود دارید تا بتوانید جملات قوی را بنویسید و پیام خود را به شیوه مطلوب منتقل نمایید.
یک نوشته خوب، نوشته ای است که دقیق، واضح، قوی و تاثیرگذار باشد. بنابراین ما در این فصل چند ساختار را ارائه می دهیم که استفاده از این ساختارها ممکن است نوشته شما را دچار هجویات کند و تاثیر گذاری آن را کمتر نماید. ولی چند ساختار وجود دارد که ضرورتا باعث گزافه گویی نشده ولی همچنان تاثیرگذاری نوشته شما را کمتر کند.
یک مقاله ضعیف ممکن است بیانگر بی دقتی نویسنده باشد. ولی چندین راهکار وجود دارد که باعث می شود نوشته شما تقویت شود. می بایست کاملا از این راهکارها اطلاع داشته باشید و شما می بایست ساختارهای ضعیف را در هر جای مقاله تشخیص دهید و سعی کنید که آن ها را برطرف نمایید.

قانون جلوگیری از گزافه گویی را به خاطر داشته باشید.

WIRMI= What I Really Mean is …

همیشه از خودتان جمله فوق را بپرسید. منظور واقعی من چیست؟  چرا نباید فلان جمله را به کار ببرم ؟

فعل های ضعیف

فعل های ضعیف فعل های بسیار رایجی هستند که در نوشتن مقالات آکادمیک به کار می روند. به این فعل ها ضعیف گفته می شود چون که دقیقا، فعل کارایی اصلی خود را در فعل ندارد و ممکن است فعل با اسم اشتباه گرفته شود.
رایج ترین فعل های ضعیف که در جمله به کار برده می شود عبارتند از:

bedomake

ضعیف:

This is an excellent approach which allows both cost and time savings.

این یک رویکرد عالی است که هم باعث صرفه جویی در هزینه و هم در زمان می شود.

خوب:

This approach allows  both cost and time saving.

این روش هم باعث صرفه جویی در هزینه و هم در زمان می شود.

بهتر:

This approach saves both time and money.

این روش باعث صرفه جویی در وقت و هزینه می شود.

ضعیف:

These results make us wonder whether the options on the questionnaire were clear.

این نتایج باعث تعجب ما می شود که آیا گزینه های پرسشنامه مشخص بود یا خیر.

خوب:

We wonder whether the options on the questionnaire were clear.

ما نمی دانیم که آیا گزینه های پرسشنامه مشخص بود یا خیر.

بهتر:

The option on the questionnaire may not have been clear.

گزینه موجود در پرسشنامه شاید واضح نبوده است.

ضعیف:

We did the analyzing using a Microthech Spectrometer.

ما تجزیه و تحلیل را با استفاده از طیف سنج Microthech انجام دادیم.

بهتر:

We analysed the data using a Microtech Spectrometer.

ما داده ها را با استفاده از طیف سنج Microtech تجزیه و تحلیل کردیم

دیگر فعل های ضعیف و رایج عبارتند از:

putelakeperform

ضعیف:

Designer must take the needs of consumers into considerations.

طراح باید نیازهای مصرف کنندگان را در نظر بگیرد.

بهتر:

Designers must consider the needs of consumers.

طراحان باید نیازهای مصرف کنندگان را در نظر بگیرند.

ضعیف:

We need to put an emphasis on user needs.

ما باید بر نیازهای کاربر تأکید کنیم.

خوب:

We need to emphasize yser needs.

ما باید نیازهای کاربر را تأکید کنیم.

بهتر:

User needs should be emphasized.

نیازهای کاربر باید تأکید شود.

سر عنوان ها

در مقالات آکادمیک، ممکن است که بیشتر نیاز داشته باشید تا با دقت هرچه بیشتر عمل کنید. کیفیت در نوشتن مقالات آکادمیک حرف اول را می زند و شما مسئول به کار بردن تک تک لغات هم هستید. می بایست در تلاش باشید تا همواره بهترین رهیافت را برای نوشتن ارائه دهید.

رایج ترین افعالی که برای یک نوشته تاثیر گذار مطرح می شود:

Tend toSeem toAppear to

ضعیف:

This tends to make one wonder whether another approach would be more effective.

این مسئله باعث تعجب می شود كه آیا رویكرد دیگر مؤثرتر است.

خوب:

Another approach might be more effective.

رویکرد دیگر ممکن است مؤثرتر باشد.

افعال مدال افعالی هستند که بیشتر به کار برده می شوند ( با این که کلمات تکی هستند ولی بیشترین تاثیر را دارند. ) البته در خصوص کیفیت افعال در فصل 12 صحبت شد البته در بسیاری از موارد ، استفاده های نامناسبی از این افعال می شود. علاوه براین فرض می شود که استفاده از seem to , tend to بسیار می بایست با دقت انجام گیرد و همچنین استفاده از فعل هایی مثل may, might , could نیز باید با دقت هرچه تمام تر انجام شود.

ضعیف:

It is possible that genetic manipulation might lead to cures for currently incurable diseases like Aids.

این امکان وجود دارد که دستکاری ژنتیکی ممکن است منجر به علائم بیماریهای غیرقابل درمان مانند بیماری ایدز شود

بهتر:

Some researchers believe that/ hope that genetic manipulation will create cures for diseases like Aids.

برخی محققان بر این باورند که / امیدوارم که دستکاری ژنتیکی علاج بیماری هایی مانند ایدز را ایجاد کند.
طبق یک قانون کلی تنها می توان از افعال ضروری استفاده کرد و هر فعلی را در جای مناسب خود به کار بریم.

افعال و نامگذاری آن ها

ارائه جملات قوی، بسیار وابسته به انتخاب افعال قوی و تاثیرگذار هستند. متاسفانه در بسیاری از مقالات آکادمیک از افعال قوی استفاده نشده و ساختار پسیو جمله به کار برده می شود که اصلا مناسب این گونه مقالات نیست. البته هیچ بخشی از متن این گونه مقالات، تاثیرگذارتر از بخش دیگر نیست و برای انتخاب فعل می بایست بیشتر به معنای آن ها توجه نمود.
فرم پسیو جمله، تاثیر کمتری نسبت به فرم اکتیو دارد.

اکتیو: we observed the behavior of both groups.
ما رفتار هر دو گروه را مشاهده کردیم.

پسیو:the behavior of both groups was observed.
رفتار هر دو گروه مشاهده شد.

ولی این مرحله تازه مرحله اول است. تبدیل شدن فعل به اسم می تواند با قسمت سوم فعل نیز انجام بگیرد.

Observing the behavior of both groups, we found …
یا قسمت سوم فعل
The observed behavior indicated…
مصدر نیز گاهی اوقات به صورت اسم به کار برده می شود.
In order to observe the behavior of the groups,we …
با افزودن tion به انتهای فعل، می توان فعل را تبدیل به اسم کرد.
Observation of the behavior of both groups indicated …

در نهایت، گاهی اوقات با استفاده از افزودن ize به پایان اسامی، آن ها را به فرم فعل بازگرداند.

بد: we observationalized the behavior of both groups.

در مثال فوق، شما می توانید ببینید که تا چه حد یک فعل می تواند دستخوش تغییرات شود. مثال آخر تنها یک کلمه نیست بلکه به نظریک عبارت می آید. اسامی که شما انتخاب می کنید می بایست بسیار با معنا باشند و بنابراین همچنان از تکرار و گزافه گویی می بایست دوری کنید.
یک مثال رایج برای افزودن tion  به انتهای یک اسم، normalization است.

همواره در نظر داشته باشید که استفاده از یک فعل اکتیو، همیشه بهترین گزینه نیست و یا حتی در برخی موارد چندان ترجیح داده نمی شود که از فعل اکتیو استفاده کنید.

Participation is a requirement in this course
در مثال فوق بیشتر تمرکز روی این است که بیان شود، مشارکت در کلاس ضروری است. بنابراین استفاده از واژه participation ، بهترین انتخاب است.
در این بخش چند مثال دیگر نیز آورده شده است.

فرم اسمی ( افزودن به حرف اضافه):

There are various methods for the elimination of wordiness.
روش های مختلفی برای از بین بردن گزافه گویی وجود دارد.
افزودن ing( gerund)
There are various methods for eliminating wordiness.
روش های مختلفی برای از بین بردن گزافه گویی وجود دارد.
به فرم مصدر
There are various methods to eliminate wordiness.
البته باید در نظر داشت که استفاده از بسیاری از واژگان با دو حرف اضافه گزافه گویی است و می بایست تنها زمانی از دو واژه استفاده کرد که شما بخواهید روی چیزی تاکید کنید. مثلا در مثال فوق participation. استفاده از افعال ing دار یا gerund حالت قوی تر و فعالانه تری دارد و می توانید این روند را به خوبی دنبال کنید. استفاده از مصدر در بسیاری موارد برای تعریف بیشتر و بهتر موضوع استفاده می شود. ( و بیشتر برای بیان وقایع و رویدادها به کار می رود.)

واژگان بی معنا

در داستان مشهور Politics and the English language  (1946) ، George Orwell چند موضوع را بیان می کند که سبک نوشتاری این موضوعات بسیار بی دقت بوده و به عبارتی از واژگان بی معنا زیاد استفاده شده است. این واژگان، واژگانی هستند که با هیچ تعریفی مطابقت ندارند و بسیار بی دقت انتخاب شده اند و یا این که ممکن است حتی خواننده را گمراه کنند.
بسیاری از واژگانی که ما انتخاب می کنیم ممکن است بی معنا و فاقد کیفیت لازم باشند و البته بار معنایی خاصی برای مخاطبین داشته باشد.
Perhaps this approach could be used to measure interactivity.
شاید بتوان از این رویکرد برای سنجش تعامل استفاده کرد.
و همین طور برخی از قیود نیز از این دسته هستند.

quiteVery rather
Just Whole

در برخی از موارد نیز ممکن است از صفت در یک جمله استفاده شود. ولی نباید در به کار بردن صفت در جملات نیز زیاده روی کنید.

goodNice  interesting
Excellent  unusualSurprising

همچنین چند لغت خاص دیگر هم وجود دارد که این لغات مورد پذیرش عموم افراد نیست. لغاتی مثل

truthDemocracy progress
Freedom Success

یا در مورد لغاتی مثل لغات زیر بیشتر باید فکر کنید.
Advantage
Benefit

زیرا معنای این لغات مورد پذیرش همگان نبوده و می توان به آسانی این لغات را برای خواننده دستکاری کرد.
زمانی که چنین واژگان یا مفاهیمی در تحقیق مهم هستند ، ضروری است که این واژگان را در ابتدای بحث به صورت کامل در متن تعریف کنیم. تعریف این واژگان و استفاده از آن ها به صورت استاندارد، بسیار حائز اهمیت است و می بایست به صورت دقیق مورد استفاده قرار گرفته و در تلاش باشیم تا مفهوم و معنی دقیق واژه را به صورت صحیح به مخاطب انتقال دهیم.

اسامی ویژه

برخی از اسامی وجود دارند که بیشتر برای تبلیغات و یا مسائل سیاسی به کار برده می شوند که این گونه اسامی در مقالات آکادمیک به نام اسامی ویژه یا fuzzy noun شناخته می شوند. به جای این که دنبال معنای دقیق یک واژه باشید گاهی اوقات لازم است که به معنای آن ها در جمله توجه کنید. از جمله این اسامی می توان به اسامی زیر اشاره نمود.

  sort fieldAspect  
thing matterCase
typenatureCategory
issuequalifyFactor

استفاده بیش از حد از حروف اضافه

به خاطر داشته باشید که استفاده از حروف اضافه هیچ اشکالی ندارد.در حقیقت شما در هاستر جمله ای نیاز به حرف اضافه دارید  ولی از سوی استفاده بیش از حد از حروف اضافه بلاغت متن شما را کم می کند. به خاطر داشته باشید که حروف اضافه برای دو کاربرد متفاوت به کار می رود.  ترکیب با یک فعل برای بیان یک عبارت فعلی و بیان ارتباط بین دو واژه (بیان مکان و زمان) .

زمانی که ما برخی چیزها را توصیف می کنیم یا نتايج را بیان می کنیم میبایست متناوبا از مقایسه استفاده نماییم. ( better تاثیر گذاری بیشتری دارد )  و یا از صفات تفضیلی مثل best یا  most efficient استفاده کنیم . این صفات مقایسه ای ممکن است مسائل و مشکلاتی ایجاد کنند.

در ابتدا  مقایسه به معنای مقایسه دو چیز است.  ولی بهتر از چه چیزی یا موثر تر از چه چیزی ؟ با وضوح کامل مطلب را بیان کنید.
در جملات حفظ کیفیت را در نظر بگیرید. با استفاده از صفات تفضیلی می بایست جملات را قوی تر و تاثیر گذار تر بیان کنید.
مساله دیگر این است که از صفات مقایسه ای ، به صورت نامناسب استفاده کنید.

بیان نامتعارف ظرایف متن

یک مقاله دانشگاهی می بایست از رسمیت برخوردار باشد و ظرایف متن را با دقت بیان کند. نباید زیبایی و ظرایف متن را در پشت رسمیت مقاله مخفی کنیم. استفاده از واژگان و عبارات ثقیل اصلا توصیه نمی شود. 

تمرین 23 مقاله ضعیف

جملات زیر را بخوانید . مشکلات و نقاط ضعف را بررسی کرده  وسعی کنید مشکلات را برطرف نمایید.

The commitment of the Clinton administration to technology is illustrative of the type of hyperbole that surrounds the use of technology, particularly the inflated claims that putatively link the internet to enhanced learning.

The economica of cold war military research contributed to a strengthening of the bond between education and the business community.

It is certainly the case, as already indicated, that urban schools in maintained Tanzania are better resourced.

Prior to this technocultrual revolution, most tended to enjoy cultural products created by others.

Put differently, analysis of the development of the digital economy must be broader than considerations of the orgainisation of production, the value of goods extrinsic to persons, and the peformances of particular tasks.

The integration of Smith principle of increasing specialization with Penrose ‘ s dynamic process of capability development is a major step in the extension of the resource creation perspective into a theory of industrial organization.

تمرین 24 گزافه گویی

در برخی جملات گزافه گویی وجود دارد. سعی کنید جمله را بازنویسی کنید و آن ها را با فصاحت بیشتر بیان کنید . در اخرین ویرایش شما چند کلمه وجود خواهد داشت؟

  • In fact, most serious members of the educational research community have openly acknowledged the obvious absence of any evidence whatever that might link clear measurable gains to the use of modern technologis in classrooms.
  • Aided by computers , the ATLA began the construction of a comprehensive religion database in the 1970s which would pull together records from four if its products…………
  • The majority of individuals involved in the schooling process are in a disadvantageous social position that requires them to consume and value the cultural products produced by others.

1 دیدگاه دربارهٔ «چگونه قبل از ارائه،مقاله خود را عاری از هر عیبی کنیم؟»

دیدگاهتان را بنویسید