ترجمه فوری

ترجمه فوری باید ویژگی های زیر را دارا باشد

1-مترجمی که سابقه ترجمه فوری را داشته باشد

2-وقت شناسی

3-تحویل ترجمه سر ساعت تعیین شده

4-کم نشدن کیفیت ترجمه

5-روان بودن ترجمه

6-تضمین داشتن ترجمه

 

قیمت های ترجمه

 

ترجمه فوری کمک

ترجمه فوری مقاله به ترجمه ای گفته می شود که در کوتاه ترین بازه زمانی به صورت تخصصی و روان ترجمه شود.

پادکست در مورد دو نوع ترجمه فوری

چه زمانی نیاز به ترجمه فوری داریم؟

مترجم در روز میتواند بین 1000 تا 1200 کلمه را ترجمه کند. این تعداد کلمات برای ترجمه متون از انگلیسی به فارسی است. برای ترجمه از فارسی به انگلیسی این تعداد کلمات برای هر روز به نصف کاهش پیدا می کند.

مترجمینی که توانسته اند مهارت و سرعت خود را بالا ببرند و همچنین زمان بیشتری را در روز به ترجمه اختصاص دهند می توانند روزانه بین 2000 تا 3000 کلمه را ترجمه کنند.

این نوع مترجمین در دسته مترجمین فوری قرار می گیرند.

نکته بسیار مهم : مترجمین فوری بسیار وقت شناس هستند. ما هم مثل شما استرس سر وقت رسیدن را تا لحظه تحویل داریم و به همین دلیل مترجم پشتیبانی برای ترجمه های فوری قرار داده ایم

قیمت و هزینه فوری برای ترجمه

ترجمه های فوری به دو صورت انجام می شود که به صورت کامل در پادکست بالا توضیح داده شده است.

  • ترجمه  متون بزرگ : این متون را می توان بین چند مترجم تقسیم کرد و هیچ هزینه ای بابت زودتر انجام شدن آن اضافه نمی شود. این مورد را فقط می توان برای مقالات بالای 30.000 کلمه به کاربرد.
  • ترجمه متون کوچک و متوسط: در این نوع ترجمه ها 80 درصد به مبلغ عادی ترجمه افزوده میشود.

تقسیم مقاله

مزایا و معایب تقسیم شدن ترجمه بین چند مترجم

  تفاوت  چندمترجم  با یک مترجم در این است که چون یک نفر انجام می دهد متن ترجمه شده یکدست تر و بهتر می باشد .

درست است که زمان در ترجمه سریع شاخصی برتر و مهم است اما دراینگونه خدمات رضایت مشتری و ارائه خدمات با کیفیت بالا بایست همسو با فوریت باشد.

در ترجمه سریع کمترین بازه زمانی لحاظ می شود و هر چه مترجم تخصص و تجربه بالایی درآن داشته باشد بازه زمانی درآن کمتر و با سرعت بالاتری پیش م یرود.

باتوجه به اینکه درخواست ترجمه  بیشتر از سوی دانشجویان و پژوهشگران صورت میگیرد.دانشجویان مقالات،پایان نامه ها و متون تخصصی متنوع و فراوانی را برای تحقیقات خود مطالعه و ترجمه می کنند.به همین دلیل نیاز به ترجمه فوری و تخصصی دارند.

ترجمه فوری

تخصصی بودن ترجمه 

مترجم متخصص در ترجمه سریع و فوری ویژگی های زیر را دارد.

تعهد – تجربه – وقت شناسی – تعامل با مشتری

کیفیت و زمان ترجمه های سریع و فوری

گرچه در ترجمه فوری ,زمان ومحدودیت درآن ارجح است وبیشتر به چشم امده است

اما باید توجه داشت که مهمترین اصل در ترجمه تخصصی ,دانش، تجربه ،مهارت مترجم و کیفیت ترجمه  است.

بنابراین مترجمی را به عنوان ترجمه گر فوری میتوان انتخاب کرد

که بتواند تخصص ودانش خود را با محدودیت زمانی درخواست شده هماهنگ سازد

و هیچگونه اجحافی در متن و ترجمه آن به دلیل فوریت نساخته باشد.

لذا در شرکت تخصصی پارس 68 به دلیل اطمینان خاطر بیشتر مشتریان و کارشناسان مربوطه هر فرد مترجم باید با توجه به دانش ,تجربه و رشته تخصصی خود از فیلتر های مختلفی عبور کند.

ترجمه فوری مقالات

ترجمه فوری مقالات

مهمترین مزیت شرکت پارس68 نسبت به دیگر شرکتها

  • کیفیت بالا
  • مترجمان سطح بالا
  • پشتیبانی قوی
  • بازگشت وجه 
  • قیمت مناسب
  • تجربه بالا
  • آموزش برای مترجمان
  • تخصص در هر رشته
  • تحویل به موقع
  • پرسنل کارکشته
  • کنترل کیفیت منظم

ترجمه سریع یک قابلیت است که شخص مترجم می تواند متون و مقالات را با سرعت بالایی ترجمه کند .


لطفا در صورت نیاز فایل خود را به ایمیل شرکت [email protected]

و یا به آدرس شرکت    translate68.ir  ارسال کنید تا در سریع ترین زمان برآورد قیمت و زمان گردد

 یکی از سایت های خارجی هم که در زمینه ترجمه سریع فعالیت می کند سایت fasttranslate.com است.


دانلود رایگان دیکشنری پزشکی

کلید دانلود

سئوالات متداول

بستگی به کاهش زمانی که توسط مشتری در خواست می شود بین 40 تا 80% افزایش می یابد.
به علت اینکه هر مترجم به طور معمول 1000 تا 1200 کلمه را در روز می تواند ترجمه و تایپ کند در نتیجه افرادی که سرعت بالایی در این ار دارند ودر نتیجه دستمزد بالاتری را هم می گیرند.
خیر- ترجمه فوری توسط مترجمین مجرب و باسابقه صورت می گیرد ونسبت به ترجمه عادی هیچ تغییر کیفیتی ندارد
شما به سه طریق می توانید ثبت سفارش نمایید.1- وارد صفحه سفارش شوید و فایل خود را ثبت نمایید.2- از طریق ایمیل [email protected]  فایل خود را ارسال نمایید.3- از طریق واتساپ (09108681199)  ارسال نمایید.
شما می توانید از راه ایمیل [email protected] و یا تلفن 02144808581-09108681199(واتساپ دارد) با ما در تماس باشید.

2 thoughts on “ترجمه فوری(تخصصی و سریع)

  1. سلام
    ترجمه های شما سطح بندی دارد. آیا زمانی که به صورت فوری ترجمه را سفارش میدهیم و یک روزه میخواهیم .باز هم سطح بندی وجود داره؟

    • مترجمین بر اساس توانایی و کیفیت ترجمه سطح بندی شده اند. در ترجمه فوری هم همین دسته بندی وجود دارد. مترجمینی که توانایی انجام سفارشات فوری را داشته باشند برسی میشوند و بر اساس کیفیت کار و عملکرد زیر مجموعه یکی از دسته ها قرار میگیرند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.