ترجمه متون هنری
آثاری که بر احساسات و عواطف بشر تأثیر بگذارد و یا به منظور انتقال معنا و مفهوم ساخته می شود را هنر می نامند.هنرمندان و مخاطبان هنر، هردو گروه برای کسب آرامش این رشته را انتخاب می کنند. ترجمه متون هنری باید توسط متخصص آن انجام پذیرد.
آثاری که بر احساسات و عواطف بشر تأثیر بگذارد و یا به منظور انتقال معنا و مفهوم ساخته می شود را هنر می نامند.هنرمندان و مخاطبان هنر، هردو گروه برای کسب آرامش این رشته را انتخاب می کنند. ترجمه متون هنری باید توسط متخصص آن انجام پذیرد.
در دنیای پرتکاپوی امروز، اهمیت ترجمه خواه رسمی و خواه غیر رسمی، بر هیچ کس پوشیده نیست. ولی علاوه بر تفاوت انواع ترجمه، می بایست صحت و دقت انجام پروژه های ترجمه در راس کار مترجمان قرار گیرد و صد در صد مترجمین حرفه ای، می بایست به متون علمی به روز دنیا آشنا باشند…
تعریف ترجمه عبارت است از ارتباط معنایی متن مبدا به زبان هدف و استفاده از متون و واژگان معادل در طی این فرایند. در این مقاله سعی داریم به زبان ساده تکنیک های ترجمه متون را به شما معرفی کنیم.
یکی از زمینه های بسیار حائز اهمیت در ترجمه ، ترجمه متون سیاسی است.
ترجمه متون تخصصی پرستاری امروزه می بینیم که متقاضی رشته پرستاری افزایش یافته است. پرستاری تا حدودی یعنی مراقبت از بیمار.
ترجمه متون تخصصی نقشه برداری نقشه برداری یا بهتر است بگوئیم مهندسی نقشه برداری، شاخه ای از علوم مهندسی است
ترجمه متون بهداشت حرفه ای مهندسی بهداشت علم و هنر تأمین سلامت در محیط های شغلی و کاری می باشد. و یک مهندس بهداشت حرفه ای وظیفه دارد که عوامل مخاطره آمیز را شناسایی، ارزش گذاری و حدف یا کنترل نماید.