پرش به محتوا
خانه » بایگانی برای modir » صفحه 108

modir

من هنگامی که دانشجو بودم و برای کار کلاسی نیاز به ترجمه داشتم و به علت اینکه زبان انگلیسیم خوب نبود و همچنین نمی دانستم کجا باید مراجعه کنم شروع به یادگیری زبان و همچنین برنامه نویسی کردم تا بتوانم سایتی برای ترجمه راه اندازی کنم

مترجمان آثارماندگار و خاطره انگیز

  • از

مترجمان آثارماندگار و خاطره انگیز چه کسانی هستند؟

کتابهای به یادماندنی و بی نظیری که هر ساله چاپ می شوند و برسر زبانها میوفتند برای انتشار جهانی به مترجمین زبده ای نیاز دارد که علاوه بر تحصیلات اکادمیک ,دارای تجربه کافی در زمینه های مختلف باشند. معروف ترین مترجمان آثار ماندگار را بشناسید.

ادامه »مترجمان آثارماندگار و خاطره انگیز

ترجمه سریع

  • از

ترجمه سریع و فوری 

سرعت در هر کاری که برنامه ریزی قبلی درآن انجام شود مفید است.سریع انجام دادن وظیفه هایی که به ما محول میشود ذهن ما را مشتاق تر میکند تا بتوانیم کارهای بیشتری را با دقت کافی انجام دهیم.همچنین تجربه و مهارت مارا بیشتر میسازد.ترجمه سریع یکی از این خدمات مهم میباشد.

ادامه »ترجمه سریع