از جمله مراحلی که باید برای چاپ و نشر کتاب طی شود مرحله نسخه خوانی است که باید با دقت زیاد انجام شود.
نسخه خوانی ( آخرین مرحله چاپ و نشر کتاب )
عموما اخرین مرحله ی به چاپ رسیدن یک کتاب می باشد.
شاید برایتان سوال پیش بیاید که نسخه خوانی چیست و به چه معناست که در ادامه به ان میپردازیم.
بیشتر بخوانید >> چه نوع کتاب را برای ترجمه و چاپ انتخاب کنیم؟
بیشتر بخوانید:همه چیز در مورد چاپ کردن کتاب
بیشتر بخوانید: همه چیز در مورد حق چاپ کتاب
بیشتر بخوانید: چطور یک کتاب ترجمه کنیم
نسخه خوان
فرد نسخه خوان متن اصلی یک کتاب را با دست نویس ان مقایسه کرده و در صورت لزوم اشکالات ان را رفع می کند.از دیگر مزایای نسخه خوانی تصحیح کردن کلمات غلط در کتاب را می توان اشاره کرد.
امروزه رایج شده که در نسخه خوانی برای جلوگیری از اتلاف وقت بوسیله دو یا چند نفر صورت میگیرد اما نسخه خوانان در تلاشند که این رسم را از بین ببرند چرا که نسخه خوانی به صورت فردی با دقت بیشتری صورت میگیرد.
برای نسخه خوانی چه مراحلی را باید طی کرد؟
در نسخه خوانی به تصحیح غلطهای املایی-از بین بردن فواصل کلمات- از بین بردن خطوط شبیه به خوش نویسی و بکار بردن خط نسخ و ….انجام میگیرد.
به طور کلی این مراحل در سه صورت انجام میگیرد:
اول اینکه در هر کتاب غلط ها از جمله غلط های املایی-نگارشی و… تصحیح میشود دوم اینکه نسخه دیگری از کتاب را نوشته که نسبت به نسخه اول دارای خطاهای کمتری است اما بازم ایرادهایی را داراست و در اخر یعنی مرحله سوم اخرین نسخه را به عمل می اوریم که عموما هکان نسخه ی بدون اشتباه می باشد.
یک نسخه خوان چه مسئولیت هایی را بر عهده دارد؟
میتوان گفت :
1.مقایسه ی متن دست نویس با اصلی
2.از بین بردن اشتباهات کتاب
3.از بین بردن فواصل بین کلمات
4.حذف کلمات نامناسب و جایگزینی کلمات بهتر و سنجیده تر
و…..
در مورد ویراستار( چاپ و نشر کتاب ) بدانیم
کتبی که نوشته میشوندباید از نظر نوع نگارش-بیان-محتویات نوشتو…. مورد بررسی قرار گیرد.شخص ویراستار باید علاوه بر اینکه دقت کند نوشته از چارچوب مولف خارج نشود همچنین باید جملات بی ارزش و ناهمگون را حذف کند.
حال میتوان براحتی تفاوت ویراستار و نسخه خوان را مشاهده کرد.
نسخه خوان مسولیت دارد اشتباهات کتاب را از نظر فنی مورد بررسی قرار دهد نتیجه گیری اینکه ویراستاری یک ویرایش ادبی و نسخه خوانی یک ویرایش فنی می باشد.
بیشتر بخوانید>>همکاری مترجم، ویراستار و نویسنده با یکدیگر
چه مقدار باید برای نسخه خوانی هزینه کنیم؟
انتشارات کتاب و موسساتی که به چاپ و نشر کتاب می پردازند برای نسخه خوانی هزینه های مختلفی را تعیین میکنند و البته ناگفته نماند که هزینه نسخه خوانی متن غیرفارسی بیشتر از متون فارسی می باشد و البته در نظر داشته باشید کیفیت کارنیز در کنار هزینه دارای اهمیت است. برای نسخه خوانی قیمت مشخصی را نمیتوان تعیین کرد زیرا بستگی به محتویات متن-نوع متن و…. دارد.
نسخه خوان خوب چه کسی می باشد؟
یک نسخه خوان خوب کسی است که از صبر و حوصله ی بالایی برخوردار باشد همچنین ویرایش فنی را بطور کامل بتواند نجام دهد و ناگفته نماند کسی که به زبان انگلیسی تسلط کامل دارد بهتر میتواند نسخه خوانی را انجام دهد چرا که راحتتر میتواند تفاوت میان واژه های انگلیسی را تشخیص دهد.
یک نسخه خوان خوب باید کسی باشد که بیشتر وقت خود را به مطالعه کتب متفاوت بپردازد تا تسلطی کامل بر متن ان ها داشته باشد.
چگونه کار به عنوان یک نمونه خوان را شروع کنیم؟
مهمترین مدرک لازم برای نمونه خوانی مدرک انگلیسی در مقطع کارشناسی می باشد والبته تسلط بر نگارش و دستور زبان نیز لازم است.
برای اینکه بتوانید بک نمونه خوان خوب باشید باید مار با نرم افزار را بخوبی نیز یاد بگیرید وناگفته نماند یک نمونه خوان باید از تمرکز بالایی برخوردار باشد.
معرفی کتاب اشتیاق نوآوری : خلاقیت و تغییر در ال بولی
اسب سیاه : دستیابی به موفقیت از طریق پیگیری اجرایی
نام کتاب: متقاعد شوید: چطور رقابت خود را اثبات کرده و پیروز بر افراد باشید.
نام کتاب: تمرکز (مجموعه هوش عاطفی HBR)
نام کتاب: درون سرمایه گذاری های وارن بوفت