یکی از سوالاتی که برای مهاجرانی که دارای نمرات بالا در آزمون های تافل یا آتلیتس به وجود می آید این است که چرا در مکالمات و گفتگوهای روزمره مشکل دارند. شما وقتی به کشورهای انگلیسی زبان مهاجرت می کنید تفاوت زیادی بین انگلیسی آکادمیک(آزمون های آیلتس و تافل) و محاوره ای (زبان که در زندگی عادی و در کوچه و بازار و محل کار استفاده می شود.) وجود دارد. بر این اساس ، کسی نمرات بالایی در این آزمون ها می آورد نمی تواند به راحتی با افراد در کشورهای انگلیسی زبان ارتباط برقرار کند.
در این مقاله سعی شده تا شما را با تفاوت های انگلیسی آکادمیک و محاوره ای آشنا کند.
۱. تفاوتهای کلیدی بین انگلیسی آکادمیک و محاورهای
در زیر تفاوت های اصلی زبان انگلیسی آکادمیک با محاوره ای بیان شده است که به سه دسته تفاوت تقسیم می شود.
الف) واژگان و اصطلاحات
انگلیسی آکادمیک: پر از کلمات تخصص و رسمی و همچنین ساختارهای پیچیده می باشد. مثلاً به جای “get better” از “improve” یا “enhance” استفاده میشود.
انگلیسی محاورهای: پر ازافعال دوکلمه ا ی (phrasal verbs) ،اصطلاحات و کلمات عامیانه می باشد.به عنوان مثال:
“What’s up” (به جای “How are you”)
“I’m broke” (به جای “I have no money”)
ب) تلفظ و لهجه
با توجه اینکه در جاهای مختلف یک کشور افراد دارای لهجه می باشند و کلمات را جوره دیگری بیان می کنند یا اینکه ناقص بیان می کنند و شما تنها تلفظ استاندارد را بلد هستید دچار مشکل می شوید. چند نمونه در زیر بیان شده است.
به جای want to از wanna استفاده می کنند.
از gonna به جای going to استفاده می کنند.
استفاده از Ain’t به جای Isn’t/aren’t
ج) دستور زبان (گرامر)
آنچه که شما در انگلیسی آکادمیک یاد گرفته اید رعایت درست گرامر می باشد .در صورتی که در محاوره از گرامر ساده و حتی نادرست استفاده می شود. مانند:
“Me and him went there” (به جای “He and I went there”)
“She don’t know” (به جای “She doesn’t know”)
۲. چرا این تفاوتها برای مهاجران مشکل ایجاد میکند؟
سوءتفاهم در موقعیتهای روزمره: در هنگام صحبت با همکاران و همسایگان یا تماشای فیلم و حتی خرید منظور آنها را متوجه نشوید و یا اشتباه متوجه شوید.
احساس عدم اعتماد به نفس: به علت اینکه متوجه صحبت های آنها نمی شوید ممکن است دچار احساس عدم اعتماد به نفس شوید.
مشکلات شغلی: در محیط های کاری متوجه اصطلاحات تخصصی که غیر رسمی هستند مثل (“Think outside the box”) نمی شوید.
۳. راهکارهای تطبیق با انگلیسی محاورهای
سعی کنید فیلم و سریال انگلیسی زیاد ببینید (بهتر است بدون زیرنویس یا با زیرنویس انگلیسی باشد).
از پادکست های مکالمه ای استفاده کنید مثل ( “The Joe Rogan Experience” یا “BBC The English We Speak”).
چت کردن با افراد انگلیسی زبان (از اپلیکیشن هایی مثل Tandem یا HelloTalk استفاده کنید).
خواندن کتاب های اصطلاحات عامیانه.مانند (“English Idioms in Use”).
شرکت در دوره های مکالمه مانند(Conversation Classes) .
۴. نتیجه گیری
با نکاتی که در این مقاله گفته شد برای مهاجرت به کشورهای انگلیسی زبان ، یادگیری انگلیسی آکادمیک ضروری ولی کافی نمی باشد. شما برای اینکه بتوانید در جامعه انگلیسی زبان با دیگران ارتباط برقرار کنید باید انگلیسی محاوره ای ولهجه های مختلف را یاد بگیرید . این کار با تمرین کردن و بودن در محیط هایی که این مکالمات صورت می گیرد.