پرش به محتوا
خانه » وبلاگ

وبلاگ

game of thrones
کتاب های ژانر فانتزی : می توانیم به جرات اذعان داشته باشیم که قدرت تخیل یکی از برترین نعمت هایی است که تاکنون به انسان بخشیده شده است. مدت های مدیدی است که زندگی انسان ها، با تخیل و فانتزی در هم آمیخته شده و نسل به نسل، داستان ها و افسانه های سرزمین پریان، ساحره ها و قهرمان های قدرتمندی که به مبارزه با شیاین گماشته شده اند، در میان مردم بازگو گشته و
ویلیام فاکنر
یکی از نویسندگان بسیار مشهور قرن بیستم در ادبیات امریکا، آقای ویلیام فاکنر است که در سال 1897 میلادی متولد شد و در سال 1962 ، دار فانی را وداع گفت. ویلیام فاکنر، رمان نویس شناخته شده ای است که بیشتر تخصص وی روی فن داستان پردازی نوین بوده و توانسته است نوآوری بدیعی را نه فقط در ادبیات امریکا، بلکه در کل ادبیات دنیا، بنیان گذاری نمایند. ویلیام فاکنر را می توان به دلیل
استراتژیهای آموزش زبان 1
استقلال / وابستگی / وابستگی متقابل زبان آموزان مستقل به تنهایی یادگیری بهتری دارند. بیشتر افراد میتوانند بطور موقت با شخص دیگری یا در گروههای بزرگتر کار کنند اما احساس راحتی نمی کنند و این کار را معمولآ در گروههای کمتر اثرگذار انجام میدهند. مترجمان آزاد نیز بعنوان فریلنسرهای آزادی عمل می کنند که تنها در خانه می نشینند و تمام روز را با رایانه، تلفن، فکس/مودم و یا مرجع کار می کنند. ازطرفی، جنبه
جایزه هوگو
جایزه هوگو به مجموعه ای از جوایز ادبی اطلاق می شود که هر سال به بهترین رمان ها در ژانرهای علمی تخیلی و فانتزی به چاپ رسیده در آن سال، اهدا می شود. این جایزه را تا سال 1992 هنوز با نام جایزه دستاوردهای علمی تخیلی یا Science Fiction Achievement Arards می شناختند. برخی از جذاب ترین کتابهای ژانر فانتزی را از این لینک ببینید. نخستین مجله علمی تخیلی با نام داستان های شگفت انگیز
اخلاق حرفه ای ترجمه بطور سنتی بعنوان یک روش غیر مترقی تعریف شده است که در آن مترجم معنای متن منبع را تحریف می کند. این اخلاق حتی از نظر کاربران نیز بسیار ظریف است؛ به این معنا که موارد بسیاری وجود دارد که در آنها صریحآ از مترجم خواسته میشود معنای متن منبع را به روشهای خاص همچون تنظیم متن برای برنامه تلویزیونی، کتاب کودک و یا تبلیغات “تحریف کند”. از دیدگاه داخلی مترجم،

دیدگاهتان را بنویسید