post

ترجمه متن کار چندان آسانی نمی باشد مشکلات مربوط به خود را دارد

مشکلات ترجمه متون به دو دسته تقسیم می شوند:

یک دسته از مشکلات مربوط به تفاوت هایی است که بین زبان ها ی ملت های مختلف  است

و دسته دیگر از مشکلات مربوط به خود مترجمین می باشد.

وقتی یک فارغ التحصیل رشته زبان مشغول به فعالیت در زمینه ترجمه می شود باید به زبان مبدأ و زبان مقصد و موضوع متن تسلط کامل داشته باشد و هم چنین  یک مترجم خوب باید استعداد نویسندگی را هم داشته باشد و با گرامر و دستور زبان هم آشنایی کامل داشته باشد.

متأسفانه هستند مترجمینی که فقط به لغات و ساختار زبان انگلیسی زوم کرده اند در صورتی

که به اصول و ساختارهای زبان فارسی تسلط کامل ندارند لذا نمی توانند ترجمه خوبی را ارائه دهند.

در زبان انگلیسی لغت هایی هستند که هریک دارای معانی متفاوتی هستند که مترجم باید تشخیص دهد که کدام لغنت را  به کار برد مثلا کلمه “uncle” هم معنی دایی می باشد و هم به معنای عمو.

 

ترجمه متون حقوقی

ترجمه متون حقوقی نیاز به تخصص و مهارت خاصی می باشد. اگر متون حقوقی ضعیف ترجمه شود برداشت های متفاوتی خواهد شد. برای ترجمه متون حقوقی ،مترجم باید با اصطلاحات و معادل های دقیق کلمات آشنایی کامل داشته باشد تا متن با کیفیتی ارائه شود.

متأسفانه در بعضی موارد دیده می شود که  اساتید درس هایی را تدریس می کنند که مرتبط با مدرک تحصیلی نیست مثلا بررسی آثار ترجمه شده اسلامی را اساتیدی تدریس می کنند

که مدرک تحصیلی آنها آموزش زبان  انگلیسی می باشد و یا استادی که مدرک تحصیلی اش

زبان شناسی است درس ترجمه ی متون ادبی را تدریس می کند. بکارگیری افراد

در پستهای غیر تخصصی باعث می شود که دانشجویانی فارغ التحصیل شوند

که ترجمه های اشتباهی در تلوزیون، فیلم ها، کتاب ها، مقاله ها و … داشته باشند

مثلا در جایی ” جرج میلر” گرگ میلر ترجمه شده بود .بنابراین نتیجه می گیریم

که ترجمه کار چندان راحتی نیست در صورتیکه  اغلب بر این باورند که مترجم

همانند چرخ گوشت است که وقتی متن مبدأ را به او می دهند، ترجمه را به راحتی و در

مدت زمان کوتاه ببرون بدهد.لذا این دسته از افراد ارزشی برای آثار ترجمه شده قائل نمی شوند.

متأسفانه امروزه به علت کیفیت پایین ترجمه ی کتاب های سیاسی باعث رواج کژ اندیشی هایی

در کشور شده است. که فهم ما را از واقعیت های فلسفی یا علمی دیگر ملت ها

دچار مشکل کرده است.

مشکلات ترجمه متون

مشکلات ترجمه متون

تقویت مهارت های مختلف زبان انگلیسی

یکی از بهترین و مهم ترین راهکارها برای یادگیری و تقویت مهارت های مختلف زبان انگلیسی اعم از مهارت گفتاری و مهارت شنیداری، گوش دادن به آهنگ های اصیل انگلیسی است.

زبان آموزان با کمک گوش دادن به آهنگ های انگلیسی، می توانند علاوه بر مهارت گفتاری و شنیداری، دایره لغات خود را نیز گسترش داده و همچنین دانش گرامر، مهارت خوانداری و همین طور نوشتاری زبان انگلیسی خود را نیز ارتقا بخشند.

ما در این مقاله در تلاش هستیم تا مجموعه از برترین آهنگ ها و ترانه های شاد و عاشقانه و ملایم را به زبان آموزان گرامی معرفی نماییم تا علاوه براین که در زمان کار یا رانندگی، به این آهنگ های گوش نواز گوش می سپارید، بتوانید از زمان خود نیز نهایت استفاده را ببرید و با مدیریت هرچه بهتر زمان، زبان انگلیسی خود را تقویت نمایید.

زبان آموزان می بایست در نظر داشته باشند که صرف گوش دادن به آهنگ های زبان انگلیسی، چندان در تقویت مهارت های مختلف زبان انگلیسی، شما را یاری نخواهد داد. به منظور این که بتوانید در کنار گوش دادن به آهنگ ها، هم از آن ها لذت ببرید و هم زبان خود را تقویت کنید می بایست مهارت این را داشته باشید که آهنگ های شاد و جذاب خارجی را متناسب با یادگیری خود انتخاب کرده و زبان انگلیسی را تقویت نمایید.

یکی از شناخته ترین دی جی ها و آهنگ سازهای دنیا، آقای دیوید گوتا است که ایشان در فرانسه متولد شده و تاکنون موفق شده است با خوانندگان بسیاری همکاری داشته باشد.

یکی از آهنگ های مطرح این آهنگ ساز ، آهنگ Dangerous  است که با ریتم بسیار شاد، کلمات و عبارت های مختلف را با شیوه ای نوین بیان کرده که می توان آن را مناسب زبان آموزان در سطح مقدماتی (beginner ) و یا متوسط (intermediate) دانست.

یکی از مهم ترین مزایای آهنگ شاد Dangerous این است که زبان آموزان می توانند با تلفظ صحیح واژه Dangerous آشنا شوند. بسیاری از زبان آموزان ایرانی، هر چند که در زمینه های مختلف زبان انگلیسی مهارت داشته باشند ولی متاسفانه تلفظ و لهجه خوبی ندارند. ولی گوش دادن به آهنگ های اصیل زبان انگلیسی به زبان آموزان کمک می کند تا لهجه و تلفظ زبان انگلیسی خود را نیز بهبود بخشید.

2-یکی دیگر از خوانندگان معروف، خانم سارا کانر (Sarah Connor) است که ایشان یکی از خوانندگان مطرح بانوی آلمانی است که در مدت زمان کوتاهی توانسته است در سرتاسر جهان به محبوبیت فوق العاده ای دست یابد.

خانم سارا کانر، ترانه مشهوری را برای فیلم انیمیشینی ربات ها خوانده است که این ترانه با ریتم جذاب وشادی که دارد، توجه بسیاری از مخاطبین را به خود معطوف نموده است.

متن این ترانه، داستانی مشابه با ماجرای فیلم ربات ها را روایت می کند که در این داستان ، شخصیت زبون داستان ، تبدیل به قهرمانی می شود که بر مشکلات مختلف فائق آمده و نهایتا توانسته است به عشق جاویدان خود ست یابد.

دانلود آهنگ انیمیشن رباتها

ریتم شاد و جذاب آهنگ فیلم انیمیشن ربات ها، باعث شده است که به گزینه ایده آلی برای تقویت زبان انگلیسی و به صورت برجسته تقویت مهارت نوشتاری، برسد.

این ترانه شاید برای سطح مبتدی یا متوسط چندان مناسب نباشد. زیرا واژگان و عبارات مصطلح به کار رفته در این شعر، کاملا با یکدیگر هم وزن بوده و زبان غیر رسمی در این ترانه به کار رفته است. خواننده این شعر را با سرعت بسیار بالایی می خواند و زبان آموز مبتدی به این دلیل که شمرده شمرده واژگان را متوجه نمی شود ممکن است دچار سردرگمی و یا حتی دلسردی شود. بنابراین به زبان آموزان پیشرفته پیشنهاد می شود که به این آهنگ گوش دهند.

3-یکی از گروه خواننده زبان انگلیسی فوق العاده، گروه onerepublic است که پنج نفر عضو فعال دارد و از سال 2015 تاکنون، به شهرت بی سابقه ای دست یافته است.

اگر دنبال این هستید که سرعت مهارت گفتاری خود را ارتقا دهید، پیشنهاد ما این است که آهنگ های این گروه را دانلود کرده و حفظ کنید و در مرحله بعدی بعد از چندین و چند بار گوش دادن، آن آهنگ را همراه با خواننده زمزمه کنید.

 

4-گروه بلو (Blue) یکی از شناخته شده ترین گروه های موسیقی در دهه پیشین است که تاکنون توانسته است به موفقیت فوق العاده ای دست یابد. ولی متاسفانه در سال های اخیر دچار رکود شده و کمتر قطعه موسیقی از این گروه منتشر شده است. آهنگ one Love که از این گروه منتشر گردیده، از جمله اولین آهنگ هایی است که زمینه شهرت این گروه را فراهم نموده است و بسیاری از عاشقان زبان انگلیسی را جذب خود کرد.


آهنگ one love، آهنگ بسیار شادی بوده و متن بسیار ساده و سلیسی دارد ولی چون با لهجه بومی و با زبان غیر رسمی خوانده میشود، برای زبان آموزان مبتدی توصیه نشده ولی گزینه فوق العاده خوبی برای تقویت مهارت های مختلف زبانی زبان آموزان پیشرفته به حساب می آید.

به هرحال، نکته حائز اهمیتی که همه زبان آموزان می بایست در نظر داشته باشند این است که موسیقی، به تقویت ذهن کمک شایان توجهی می کند.

شواهد علمی و زبان شناسی مبنی بر این است که گوش دادن به موسیقی های اصیل انگلیسی زبان، به زبان آموزان بسیار کمک می کند و در تقویت گرامر و واژگان، نقش بسیار برجسته ای ایفا کرده و حتی می تواند دیکته زبان آموزان را نیز ارتقا بخشد. علاوه براین، پدیده ای با نام اثر موتسارت در موسیقی کلاسیک، باعث می شود که در حین مطالعه کتاب های زبان، در بخش مهارت های غیر شنیداری اعم از مهارت خوانداری و نوشتاری، باعث تقویت ماهیچه های مغز شما شده و یادگیری شما را با کیفیت بهتری همراه می نماید.

اگر با دقت و علاقه به موسیقی گوش دهید، با مکالمات روزمره و بومی (native) و گفت و شنودهای کوچه بازاری یا (street  talk) زبان انگلیسی آشنا خواهید. شد. شنوندگان اصلی آهنگ های انگلیسی، افراد بومی انگلیسی زبان هستند و بنابراین، در صورتی که قصد مهاجرت به یکی از کشورهایی را دارید که زبان اصلی آن انگلیسی است قطعا گوش دادن به موسیقی تا حد قابل توجهی شما را یاری می دهد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *