post

تمامی مترجمان بر این نکته واقف هستند که مهم ترین ابزاری که به مترجم کمک می کند تا ترجمه  ای در خور و با کیفیت ارائه دهد، در اختیار داشتن یک دیکشنری خوب است. یک دیکشنری تخصصی خوب می بایست قادر باشد معنای واژه را به درستی به مخاطب منتقل دهد و توضیحات مناسب داشته باشد و در حوزه های تخصصی نیز به بیان تخصصی واژه بپردازد.

در مقاله امروز قصد داریم تعدادی دیکشنری تخصصی را به مخاطبین و مترجمین محترم، معرفی نماییم.

فرهنگ لغت تخصصی فنی و مهندسی

فرهنگ لغات تخصصی کامپیوتر

فرهنگ نامه تخصصی کامپیوتر

فرهنگ نامه یا دیکشنری ای به ترجمه متون و مقالات در زمینه کامپیوتر کمک می کند که مجموعه ای واژگان تخصصی رشته کامپیوتر ( در گرایش های مختلف اعم از نرم افزار، سخت افزار، شبکه و اینترنت و فناوری اطلاعات و پایگاه داده و همین طور طراحی الگوریتم وبرنامه نویسی) را در خود جای داده و تلفظ و توضیحات صحیح را نیز به شما ارائه دهد. بهتر است در دیکشنری های دیجیتال تخصصی علوم کامپیوتر، امکان تغییر سایز فونت، تغییر نوع قلم، جستجوی صوتی، تلفظ صوتی و امکان ایجاد لیست واژه دلخواه نیز برای کاربر فراهم باشد.

دیکشنری تخصصی کامپیوتر در سایت ویکی واژه

ویکی واژه سایتی است که به مترجمین امکان می دهد به صورت آنلاین به دیکشنری های تخصصی در زمینه های مختلف اعم از کامپیوتر، دسترسی داشته باشند. در لغت نامه تخصصی کامپیوتر در سایت ویکی واژه، بیش از ده هزار لغت و اصطلاح تخصصی در زمینه کامپیوتر ثبت شده است.

 

ویکی واژه سیاتی است که برای توضیح تعدادی از کلمات و اصطلاحات، از تصاویر نیز بهره گرفته و حافظه تصویری کاربر یا مخاطب را نیز به چالش می کشد. این سایت قابلیت انتقال کامل برنامه به کارت حافظه را فراهم آورده و هیچ گونه حافظه ای از فضای حافظه داخلی تلفن همراه شما را اشغال نمی کند. مضاف براین که حجم این برنامه بسیار کم بوده و این لغت نامه تخصصی، قابلیت تلفظ صوتی را نیز دارد. البته مشکلی که هست این است که در حال حاضر این دیکشنری تنها بر روی گوشی های با سیستم عامل اندروید قابل اجرا بوده و نسخه iOs آن هنوز ارائه نشده است.

دیکشنری تخصصی علوم کامپیوتر در مایکروسافت

مترجم مایکروسافت، هیچ احتیاجی به نصب کردن ندارد و به صورت دینامیک و در قالب Chm به کاربران ارائه می شود. برای استفاده از این برنامه، هیچ نیازی ندارد که برنامه دیگری را نصب یا اجرا نمایید. فهرست این لغت نامه ، بر حسب حروف الفبا معرفی شده و شامل کلیه اصطلاحات، واژگان و مفاهیم اختصاری رشته ها و گرایش های مختلف علوم کامپیوتری است. نکته قابل توجه این جا است که در تعریف و توضیح تعدادی از واژگان و اصطلاحات این فرهنگ از تصاویر نیز بهره گرفته شده که یادگیری و حفظ لغات را سهولت می بخشد.

مترجمانی که به صورت تخصصی در زمینه متون مهندسی برق، به ترجمه می پردازند نیازمند لغت نلمه های تخصصی مهندسی برق و الکترونیک هستند که ما در این بخش دیکشنری های تخصصی برق و الکترونیک را معرفی می نماییم.

دیکشنری تخصصی Electrical Engineeri

لغت نامه تخصصی Electrical Engineeri را می توان یک دیکشنری تک زبان دانست یعنی به صورت انگلیسی به انگلیسی، به بیان مفاهیم و اصطلاحات تخصصی رشته برق و الکترونیک می پردازد. شما در این دیکشنری می توانید اصطلاحات و واژگان تخصصی رشته مهندسی برق را به صورت یک جا و جامع، با کلیه جزئیات و به صورت مرتب شده بر حسب حروف الفبا، در اختیار داشته باشید. این دیکشنری به فرمت pdf به کلیه مترجمان رشته مهندسی برق والکترونیک ارائه شده است. در مقابل هر واژه، واژه مترادف و مرتبط با آن نوشته شده و اگر روی آن کلمه کلیک کنید به صفحه ای ارجاع داده خواهید شد که کلیه توضیحات مربوط به آن کلمه آورده شده است.

 

{نخونی سخت پشیمون میشی}  دانش داخلی وخارجی

نکته قابل توجه این است که این دیکشنری به صورت اسکن شده از صفحات یک کتاب نیست و شما می توانید با استفاده از فایل pdf این دیکشنری کلمه ها و جملات را انتخاب کرده و معنای دقیق آن اصطلاح یا واژه تخصصی را بیابید.

برای رشته مهندسی برق و الکترونیک ، Dictionaryهای تخصصی آنلاین نیز وجود ارد و به  صورت آنلاین، در مقابل هر واژه و یا اصطلاح، توضیح آن مفهوم آورده شده است. این وب سایت در شرایطی به مترجمین پیشنهاد می شود که مترجمین نیازمند داشتن یک آگاهی اجمالی در مورد یک واژه یا مفهوم در زمینه مهندسی برق هستند و چندان نیازی به بیان جزئیات دقیق ندارند.

دیکشنری آنلاین مکانیک آکسفورد

برای ترجمه رشته مهندسی مکانیک، دیکشنری آنلاین مکانیک آکسفورد را می توان یک دیکشنری تخصصصی دانست که شامل هفت هزار و چهارصد کلمه کاملا تخصصی در زمینه مهندسی مکانیک در هر دو گرایش سیالات و جامدات است. این دیکشنری آنلاین، واژگان را برحسب حروف الفبا مرتب نموده و در مقابل هر واژه توضیح مختصر و مفیدی را نوشته و کلمات مرتبط با آن واژه را نیز به صورت لیست وار، ارائه نموده است.

فرهنگ لغت تخصصی کمبریج

یکی دیگر از دیکشنری های تخصصی در زمینه مهندسی مکانیک، دیکشنری تخصصی کمبریج است. این دیکشنری به صورت آنلاین به مترجمین رشته مکانیک کمک می کند و برای هر واژه تخصصی، معنی و مترادف و همین طور تعریفی دقیق ارائه می نماید. تلفظ در این دیکشنری، با هر دو لهجه امریکایی و بریتانیایی ارائه می شود و امکان تلفظ به صورت صوتی نیز فراهم است. در این دیکشنری مترجمین می توانند واژگانی را که بیشتر استفاده می کنند را به صورت یک فایل ذخیره نمایند تا هر زمان که بخواهند به راحتی به این واژگان دسترسی داشته باشند.

دیکشنری تخصصی عمران

برای رشته مهندسی عمران نیز فرهنگ تخصصی آکسفور پیشنهاد می شود که جدیدترین لغت نامه در حوزه نقشه برداری و ساختمان و همین طور مهندسی عمران به شمار می آید. دیکشنری تخصصی آکسفورد در رشته مهندسی عمران، بیشتر از هشت هزار واژه تخصصی این رشته را در بر گرفته است و اصطلاحات را به صورت کاملا دقیق و تخصصی توضیح داده و لینک های اینترنتی نیز در مقابل آن ثبت شده است که برای توضیحات بیشتر به لینک آن ها مراجعه نمایید.

 

{نخونی سخت پشیمون میشی}  کودکان و نوجوانان

دیکشنری به صورت تخصصی برای حوزه علوم انسانی

در زمینه علوم انسانی و مدیریت و بازرگانی نیز دیکشنری های تخصصی وجود دارد. مترجمین می توانند برای ترجمه مقاله های رشته های مدیریت و بازرگانی و کلیه رشته ها و گرایش های علوم انسانی از دیکشنری های آنلاین تخصصی مدیریت و تجارت آکسفورد بهره گیرند.

برای ترجمه متون تخصصی امور مالی و بانکی، مترجمان نیازمند دیکشنری آنلاین تخصصی در این زمینه هستند و یکی از دیکشنری های تخصصی آکسفورد، در حوزه مدیریت به مترجمان عرضه شده است. به تازگی پنجمین ویرایش این فرهنگ لغت نیز روانه بازار کتاب شده و شما می توانید به راحتی با گشت و گذاری در دنیای اینترنت، نسخه آنلاین آن را دریافت نمایید.

Dictionary برای علوم مربوط به روانشناسی

روان شناسی نیز از جمله رشته هایی است که مترجمین برای ترجمه مقالات این رشته، نیازمند یک دیکشنری تخصصی هستند. فرهنگ های تخصصی روان شناسی نیز از سمت آکسفورد ارائه شده و این دیکشنری آنلاین، بیشتر از نه هزار و پانصد واژه تخصصی علم روانشناسی را در بر گرفته و می توان دیکشنری آکسفورد را برجسته ترین دیکشنری در حوزه روان شناسی دانست.

دیکشنری آکسفورد علاوه بر زمینه روانکاوی، روان پزشکی، علوم اعصاب ( نرو لوژیکی) و سایر زیرمجموعه های روانشناسی را نیز در برمی گیرد و اطلاعات بسیار جالب توجهی به مترجمین ارائه می نماید.

 

اشتراک گذاری

لیست سر تیتر های این مقاله

{نخونی سخت پشیمون میشی}  ترجمه در مقابل تفسیر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.