post

 

هزینه ترجمه پزشکی

هزینه ترجمه متون پزشکی نسبت به سایر ترجمه ها بالاتر است و هر مترجمی  در این زمینه قبول سفارش نمی کند، هستند پزشکانی برای افزایش اطلاعات پزشکی و کسب درآمد به عنوان مترجم فعالیت می کنند . شرکت پارس 68 با بهره گیری از پزشکان متخصص میتواند متون را ترجمه کند و ضمانتی را هم برای آن در نظر میگیرد.

قیمت ترجمه کلیک کنید

در ابتدا به معرفی رشته پزشکی می پردازیم، رشته پزشکی یکی از پر طرفدارترین رشته های بروز کشور ما است. میبینیم امروزه بیشتر افراد رشته تجربی را انتخاب م یکنند تا از طریق کنکور سراسری وترد رشته پزشکی شوند ولی با توجه به رقابت بالا قبول شدن در این رشته کار آسانی نیست. رشته پزشکی 7 سال به طول می انجامد. رشته پزشکی از 4 مقطع تشکیل شده است که :

1ـ مقطع علوم پایه: این مقطع  نیم سال طول میکشد

2 ـ مقطع استیجری: این مقطع 1 سال است در این مقطع با نشانه های بیماری آشنا می شوید و طب داخلی تدریس می شود.

3ـ مقطع استیجری : مدت این دوره 2 سال است ، در انتهای این دوره امتحان پره انترنی برگزار می شود با پذیرفته شدن در این دوره وارد مرحله اینترنی می شوید.

4ـ  مقطع اینترنی : این دوره یک سال و نیم است و به عنوان پزشک ،کار درمانی بیمار را انجام می دهید.

در دوره تحصیل مقالاتی ارائه می شود که به زبان لاتین می باشد و یا برخی رفرنس های درسی به زبان لاتین است که باید ترجمه شوند که ترجمه متون پزشکی ا زعهده هر شخصی بر نمی آید بلکه باید خود شخص با اصطلاحات پزشکی آشنا باشد و تجربه و مهارت ترجمه نیز داشته باشد.

ترجمه هایی که توسط مترجمین عمومی انجام میشود باعث کژفهمی و نامفهومی در متن ترجمه شده میشود. متون پزشکی پر است از اصطلاحات و کلماتی که مختص پزشکی است و یک مترجم باید بداند که اصطلاحات نباید ترجمه شود. بسیار پیش آمده که با ترجمه برخی اسامی داروها ، باعث برداشت های اشتباه از متن در خواننده شده است.

رشته های مرتبط با پزشکی

برخی از افراد رشته های پیرا پزشکی را نیز همان پزشکی می نامند، رشته های پیرا پزشکی عبارتند از پرستاری، مامایی، علوم آزمایشگاهی، اتاق عمل، هوش بری،اپیدمیولوژی و…

ترجمه هر یک از این متون نیز باید توسط مترجم خود انجام شود. شاید در نگاه اول همه ی این رشته ها را در قالب پژشکی بدانیم اما کسانی که در این رشته ها به تحصیل پرداخته اند متوجه میشوند که هریک دارای کلمات و اصطلاحات خاص خود میباشد.

تألیف و ترجمه متون پزشکی برای اعضای هیئت علمی،پزشکان و دانشجویان دستورالعمل خاص خود را دارد که باید این اصول رعایت شود چرا که رعایت این قوانین باعث ارتقا کمی و کیفی در منابع تألیف و ترجمه شده علوم پزشکی فراهم خواهد اورد.

کتابهای زیادی هر ساله توسط دانشگاههای علوم پزشکی به چاپ می رسد، به عنوامن مثال کتاب بیماریهای عفونی ، خانواده . اعتیاد ،انواع اختلالات چربی خون و درمان آنها و…

اصطلاح ترجمه اصطلاحترجمه
Arthr-algiaدرد مفاصل Scleraصلبیه
Anal Fissureفیشر مقعد Vitreousزجاجیه
Hyp-o-therm-iaدرجه حرارت کم(پایین) Retinaشبکیه
Varicoceleفتق Lacrimaاشک
Conjunctivaملتحمه Conchaصدف گوش خارجی
Lobuleنرمه کوچیک گوش Nausea &
Vomiting
حالت تهوع و استفراغ
Eardrumپرده صماخ indigestionسو هاضمه
Irvitable Bowelسندرم روده diarrheaاسهال
Peptic ulcerزخم معده dyspepsiaترش کردن معده

 

 

انواع آزمون زبان

2 thoughts on “ترجمه متون پزشکی

  1. من میتونم بخشی از مقالمو به عنوان تست برای شما ارسال کنم؟

  2. سلام
    هر مقداری از مقاله را میتوانید ثبت کنید و پس از رضایت کل مقاله را ثبت نمایید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *