نماد سایت موسسه ترنسلیت 68

مقاله آکادمیک

Academic writing

مقاله آکادمیک (Academic writing) یا دانشگاهی چیست؟

پیش از این که بحث را ادامه دهیم، نیاز است از خودمان بپرسیم که یک مقاله آکادمیک یا دانشگاهی چیست؟ به عبارت دیگر می توان گفت مقاله دانشگاهی با فرمت دانشگاهی و آکادمیک ارائه می شود. نویسندگان و مخاطبان و محققان و مربیان نقش اصلی را در ارائه ساختار آکادمیک مقاله دارند و نیاز است که اساتید در این زمینه فعالیت شایان توجهی داشته باشند. ولی در کنار همه این صحبت ها، مشخصات اصلی مقاله آکادمیک چیست؟

من فکر می کنم بهترین راه پاسخ برای این سوال این است که مثال هایی از متون اکادمیک را ارائه دهیم.

متون زیر را بخوانید. چه عواملی این متون را تبدیل به متون آکادمیک کرده است؟ موارد خاصی که تمایز متون آکادمیک و غیر آکادمیک را نشان می دهد؛ مشخص کنید.

نمونه1

شهرستان های اصلی دارای شهرهای مرکزی با تراکم جمعیتی زیاد هستند. حومه های این شهرها به صورت نزدیک به هم و متراکم ساخته شده اند. (90 درصد ساکنان این شهرها در فضای شهری سکونت دارند) و حداقل نیمی از کارگران در مرکز شهر مشغول به فعالیت هستند.

تراکم جمعیت را می توان در حومه شهرهای قدیمی نیز مشاهده کرد (75 درصد از ساکنان حومه شهرها در محیط های شهری سکونت دارند.) مردم استان های تازه تاسیس نیز ممکن است به حومه های شهرها نقل مکان کنند. در حومه شهرهای جدید حداقل 25 درصد جمعیت در فضای شهری ساکن هستند و حداقل 5 درصد از جمعیت به ناحیه مرکزی بازمی گردند. رشد جمعیت زیادی اخیرا مشاهده یم شود. در نواحی خارج از شهر مقیاس بزرگی از حومه نشینی مشاهده می شود و حومه این شهرها فاصله زیادی با مرکز شهر دارند.

Sample 1

Core Counties are  densely populated centreal cities. Inner Suburbs are close in suburb that are densely built( 90 per cent of residants live in an urban area) and at least half of workers commute in to the central city. Muture suburbs are dense (75 per cent of residents live in an urban area), well – established counties whose populations are no longer booming. In Emergin Surburbs, at least 25 per cent of the population lives in an urban area, and at least 5 per cent commute back to the central area. Most of their growth has occurred recently. In Exuban Counties, large – scale suburbanization is just beginning to take hold and they are most distant from the centre.

(Lang,R.&P.Simmons, Boomburgs: The emergence of larg, fast-growing suburban cities quoted in Davis, 2009,p.21).

نمونه2:

شواهد زیادی وجود دارند که بیان می کنند یارانه ها بخشی از صورت جلسه های دولتی و پیش نویس های دولتی نیستند و هدف آن بالابردن نرخ مسکن دار شدن مردم این کشور نیست. برای این موضوع، کافی است نگاهی به زندگی خودمان بیندازیم. امریکایی ها حتی می توانند از برنامه هایی استفاده کنند که در این برنامه ها، دولت برنامه حمایتی برای مستاجران ترتیب می دهد و تا زمانی که صاحب خانه شوند آن ها را حمایت می کنند.

بنابراین ذکر این نکته که دولت فدرال، پول زیادی را برای خرید مسکن صرف نمی کند و یا این که تمرکز و تلاش این دولت، روی نیازهای شهروندان است چندان دقیق نیست.

به جای آن،شهروندانی که هزینه های یارانه ای مربوط به مسکن را از صاحبخانه ها دریافت می کنند، معمولا درآمد بالاتری نسبت به صاحبخانه ها دارند. برای مثال ائتلاف ملی برای بی خانمان ها گزارش می دهد که … (Adams 2009  p.595)

Sample 2

There is some indication that these subsidies were not part of the government’s carefully crafted agenda to create higher rates of homeownership, but rather took on a life of their own. (footnote) Americans can even use some HUD programs that the governemt originally intended to support rental housing to purchase a home. (footnote) Thus, it would not be accurate to say that the federal government is not spending money on housing or that it is focusing these efforts on the neediest citizens. Instead, the citizens who receive most of the country’s housing subsidies are homeowner (footnote) and especially higher income homeowners. (footnote) For example, the National Coalition for the Homeless reports that … (Adams,2009,p.595).

نمونه 3

با این اوصاف، تورهایی که اکنون در تلوزیون نمایش داده می شوند، از پیشگامان تاریخ در زمینه گردشگری و معرفی منابع گردشگری به گردشگران بوده اند. در قرن نوزدهم، گردشگران محدود به گروه کوچکی بودند که این گروه کوچک همه از علاقمندان به ادبیات بودند و از این رو هر کدام از تورهای تلوزیونی کنونی، ده ها هزار گردشگر را هر ساله جذب خود می نمایند. مدت زمان زیادی از این فعالیت ها نمی گذرد و این پدیده، تبدیل به پدیده گسترده و قابل توجهی شده است. برنامه های تورهای گردشگری تلوزیونی، چارچوبی را ارائه می دهند که این چارچوب به افراد کمک می کند تا شهرهای جدیدی مثل آکسفورد را به خوبی بشناسند. آمستردام (Reignder2009, p.165)

Sample 3:

Nevertheless, the current TV detective tours distinguish themselves from their historical predecessors in scale. In the 19th century, literaly tourism was limited to a small group of lovers of literature, whereas each of the contemporary TV detective tours attracts tens of thousands of tourists every year. This can no longer be considered a niche activity, but rather a widespread phenomenon, TV detective programmes provide the framework within which many people get to know a new city such as Oxford, Amsterdam or Ystad. (Reignders, 2009,p.165).

 

نمونه اول ( مقاله آکادمیک )به سادگی تعریفی را ارائه می دهد و در واقع یک سری از تعاریف در این نمونه بیان می گردند که این تعاریف بسیار دقیق بوده و مقیاس های قابل اندازه گیری برای آن ها مطرح می شوند. وجود مقیاس های قابل اندازه گیری، امری بسیار ضروری در این گونه مطالعات است و در مقیاس های شهری و حومه های شهرها بسیار رایج بوده و طیف معنایی گسترده ای دارد.

این تعریف، مبتنی بر تجزیه و تحلیل های زیادی است: سطوح متفاوت حومه شهرنشینی، در این مطالعه گروه بندی و طبقه بندی شده اند.

دومین نمونه، استدلالی را بیان می کند که معمولا مبحث چالش برانگیزی در مورد آن مطرح می شود. مثل کاربرد even و یا rather در جمله. مراحل استفاده استاندارد و معمول از این واژگان، مشخص است. مثلا با واژگانی مثل thus (به معنای بنابراین) ویا instead (به معنای به جای)، می توان even یا rather را نیز به کار برد. این استدلال با یک مثال بهتر اثبات می شود. در حقیقت، هرجمله را می توان با یک نقل قول به خوبی بیان کرد و جزئیات اضافی را می توان به پاورقی ها (footnote) انتقال داد. زبان و ساختار جملات، فرمت خاص خود را دارند. ” …. نمی توان به صورت دقیق گفت که دولت فدرال، برای خانه دار شدن افراد پول خرج می کند. …. ” (It would not be accurate to say that the federal government is not pending money on housing …)

مثال آخر، یک مقایسه است و این مقایسه با یک نشانگر مشخص می شود. مثلا با عبارت nevertheless مشخص می شود و یا چند نشان گر بعدی مثل (where as , but ,….). مشخص می گردد. اگر زبان ما یک زبان رسمی باشد می توان از عباراتی مثل get it know استفاده نمود. این طرز نوشتن بسیار مرسوم است و در این طرز نوشتن، جزئیات بیشتری مطرح می گردد. (آکسفورد و غیره)

با استناد بر این سه مثال می توان نتیجه گرفت که مقاله نویسی آکادمیک یا دانشگاهی، نیاز به دانستن زبان خاصی دارد. انتخاب صحیح لغت در فرایند مقاله نویسی آکادمیک یا دانشگاهی، منوط بر این است که بسیار دقیق واژگان را انتخاب کنیم  و از واژگان رسمی استفاده شود. معمولا در مقاله نویسی از واژگان انتزاعی استفاده می کنیم. اما در بسیاری از شرایط نیز می توان آن را با مثال های دقیق و با جزئیات بیشتر نیز ارائه داد. استفاده از لغات نشانه (Signal words)خیلی رایج است و این لغات به راحتی کیفیت مقاله را تضمین می کند. در شرایط کلی، زبان، یک فرایند طبیعی و حساس است که به نویسنده حق اختیار می دهد.

نحوه تایپ نیم فاصله در مقاله نویسی فارسی

می توان مشاهده کرد که مقاله نویسی آکادمیک یا دانشگاهی اغلب با عملکردهای خاصی انجام می شود. تعریف(Defining) – برنامه ریزی(Plaining)– مقایسه و تناقض سنجی(Comparing and contrasting)– طبقه بندی(Classifying) و …. . به همین ترتیب ممکن است سه بند از یک مقاله عملکردهای متفاوتی داشته باشند و هدف از این سه بند در مقاله، ایجاد یک حلقه ارتباطی واضح و آشکار بین نویسنده و خواننده است. مقالات را می توان هم به صورت معمول و هم به صورت استدلالی بیان نمود ولی همچنان می بایست در پی یافتن استدلال های منطقی در مقالات دانشگاهی باشیم.

شرکت پارس 68 در زمینه ترجمه مقالات آمادمیک و تخصصی فعالیت میکند و با داشتن بیش از هزار مترجم متخصص میتواند هر نوع کتاب و مقاله ای را به صورت تخصص ترجمه کند

برای کسب اطلاعات بیشتر به قسمت تماس با ما بروید .

 

 

خروج از نسخه موبایل